基本信息
文件名称:功能对等理论视角下英语商务合同长句翻译策略探究.docx
文件大小:53.54 KB
总页数:29 页
更新时间:2025-08-14
总字数:约4.68万字
文档摘要

功能对等理论视角下英语商务合同长句翻译策略探究

一、引言

1.1研究背景与意义

在经济全球化的大背景下,国际间的商务往来日益频繁且深入。英语作为国际商务领域的通用语言,英语商务合同成为了国际贸易、投资、合作等活动中不可或缺的关键文件,承载着明确交易双方权利与义务、规范商业行为、保障合作顺利进行等重要使命。商务合同中的条款涉及众多关键信息,如商品或服务的规格、价格、交付时间、质量标准、违约责任等,任何一个细节的偏差都可能引发严重的法律纠纷和经济损失。

英语商务合同具有用词规范、句法结构复杂的显著特点,其中长句的使用尤为频繁。长句能够通过丰富的修饰成分、多样的从句结构以及严谨的逻辑关系,精确且全