基本信息
文件名称:汉日量级程度副词对比及日语母语者习得偏误分析.pdf
文件大小:924.88 KB
总页数:62 页
更新时间:2025-08-18
总字数:约6.14万字
文档摘要

摘要

程度副词用来量化程度差异,是汉语中表示程度的主要方式。不同的程度副词之

间存在着许多难以把握的微妙差异,所以在汉语作为第二语言习得的过程中,程度副

词是一个不容忽视的难点。在日语中,有很多意义和汉语相同或是近似的程度副词,

由于它们同形且近义,字典等工具书和一些翻译软件往往会将之对译,但其实汉日同

形或近义的程度副词有许多不同之处,日语母语者在使用程度副词时往往会因母语负

迁移等因素而产生偏误。因此,本文以国际中文教学为导向、以程度副词的本体研究

为基础,进行汉日不同量级程度副词的对比分析,旨