中外儿童绘本中兔子意象的文化分析
与相对少见的将物体作为主角的做法不同,动物意象在儿童文学中非常常见,并且意义更为重大。在儿童绘本里,兔子因毛茸茸、温驯可爱、机警灵敏、胆小柔弱、善于逃跑等特征而有着其他动物意象所没有的独特审美特征,成为绘本中常见的主角。
一、中外文化中的兔子意象分析
意象是中国古代文论中的一个重要概念。刘勰在其《文心雕龙》中首次提出“意象”这一概念,并将之表述为心物关系。也就是说,“意象”是“意”中之“象”,“象”是外在的具体的物象;“意”需以“象”作为传达的媒介。而童庆炳在《文学理论》中,则认为“意象\可分为心理意象、内心形象、泛化形象和观念意象及高级形态的审美意象。这些含义涵盖了“意象”在文学理论中的多个层面,同时也展现了“意象”在文学创作中的复杂性和多样性。因此,美国新批评派理论家威廉·K.维姆萨特(WiliamK.Wimsatt)建议用“语象”(VerbalIcon)取代含义模糊的“意象”(Image)概念。本文借鉴维姆萨特的\语象\概念,结合“意象\的古意,认为“意象”即内在情感与外在物象的统一,来分析儿童经典绘本中的兔子意象。
(一)中国文化
兔子意象在中国有着悠久的历史,作为中国十二生肖之一,其生性活泼可爱,兔子图形符号作为中国传统文化的物化形态,在中国民俗文化中扮演了重要角色。从东汉开始,画像中就经常出现兔子的意象,而其中又以两类兔子形象最为常见:一是做奔跑状的月中兔;二是以西王母为主题的壁画或帛画上玉兔捣药的形象。因为兔子有长寿不死的象征[],是祥瑞的征兆。此外,由于兔子的繁殖能力强,《尔雅·释兽》云:“兔子曰娩”4],“兔\字所潜含的“多子多福\“人丁兴旺\的象征意义也一望而知。在现代汉语中,兔除单纯的动物属性外,更多作为一种意象符号,如“动如脱兔”“兔起鹘落”,象征动作迅速敏捷;或“狡兔三窟”,象征兔的品性;或“兔子不吃窝边草”,体现兔子的行为特征。因此,在中国文化中,兔的意象是蕴藏丰富意蕴的,兔是富有表现张力的意象符号。[5]
(二)西方文化
兔子在《牛津英语词典》里的解释是:一种群居、穴居,以植物为食的哺乳动物,它有长耳朵、柔软的皮毛和短尾巴,通常跑得飞快。兔子跑得飞快是因为除此之外没有其他对付天敌的办法。而这使西方文化中有了兔子柔软胆小的印象,如“Rabbitsrunawaywithoutturningback\表示兔子一有动静就赶紧逃跑。但事实上,在西方,要问儿童最喜欢什么动物,兔子一定榜上有名。原因是兔子毛茸茸的外形看起来非常温驯可爱,容易引起孩子的怜惜之情。或许正是这个原因,在种类繁多、数不胜数的西方绘本中,最常见的就有兔子形象。对此,加拿大儿童文学理论家佩里·诺德曼(PerryNodelman)认为,兔子足够小,能表达出小小的孩童身处高大的成人世界的痛苦。但在英国、德国等欧洲国家,兔子意象还有着负面含义,这些国家的传说里认为兔子是邪恶的化身,因为它们藏头露尾、善于挖洞来隐藏自己。
可见,中西双方对兔子意象有着不同态度,使该意象常常被赋予不同的心理、文化内涵和意蕴。这再次证明了兔子意象的丰富性,也就是说,将之作为一个复杂的文化符号加以阐释是有价值的。
二、中外文化中儿童绘本的兔子意象及其审美分析
(一)爱的承载者
儿童绘本里肯定少不了“爱的母题”。渴望爱、友谊、家的温暖和安全,这是人生存发展的根本需要,也是“爱的母题”最重要的意义之所在。安徒生说:“爱和同情一一这是每个人心里应该具有的最重要的感情。”7因此,无论是中国儿童文学,还是外国儿童文学,对“爱的母题”的描写不胜枚举。兔子温驯可爱,且生育力超强,在由它们演绎的儿童绘本故事中,兔子自然而然成了“爱的承载者”。
以兔子意象为爱的承载者的绘本有很多,如《猜猜我有多爱你》《逃跑小兔》《晚安,月亮》《黑兔和白兔》等。以爱尔兰作家山姆·麦克布雷尼(SamMcBratney)创作的《猜猜我有多爱你》为例,整个作品充溢着爱的气氛和游戏般快乐的童趣。作品通过一大一小两只兔子的对话展开叙事,小兔子像所有人类的小孩子一样喜欢比较。整个故事由他们比赛谁的爱更多一些开始,以大兔子用智慧的对答获胜结束。全书采用了对话的叙述模式,接龙游戏似的比喻一个接着一个,小兔子大声喊道:“我爱你到小河那么远!”大兔子安静地说:“我爱你,远到跨过小河,再翻到山丘那边去!”8两者的对话充满爱与童趣。编者通过版面设计,将绘本诗一样的语言拆分到连续多个页面,再通过完整的构图拉近前后页面的叙述联系,加快叙述节奏。整本绘本“将文图结构处理得犹如诗歌”9],传递给读者丰富的情感享受。
(二)灵敏机警的承载者
兔子虽然体型小巧,但也因此有着机警灵敏的特性。狡兔三窟便是寓意了兔子的聪明和善于保护自己。1902年,英国童书作家毕翠克丝·波特(BeatrixPotter)的《彼得兔