基本信息
文件名称:交际翻译理论视角下《翻译问题探讨》第一章及第二章翻译解析.docx
文件大小:50.96 KB
总页数:27 页
更新时间:2025-08-22
总字数:约3.78万字
文档摘要
交际翻译理论视角下《翻译问题探讨》第一章及第二章翻译解析
一、引言
1.1研究背景与意义
1.1.1研究背景
在全球化进程不断加速的当今时代,各国之间的政治、经济、文化交流日益频繁,翻译作为跨文化交流的重要桥梁,其重要性愈发凸显。从国际贸易中的商务合同翻译,到国际政治舞台上的外交文件翻译,再到文化领域的文学作品、影视作品翻译等,翻译的身影无处不在,它打破了语言和文化的壁垒,促进了信息的流通与共享。
随着翻译实践的不断增多,翻译理论也在持续发展和完善。交际翻译理论作为翻译领域的重要理论之一,自提出以来就受到了广泛关注。该理论由英国著名翻译家彼得?纽马克(PeterNewmark)在20