生态翻译学视域下郑州红色文化外宣翻译策略研究
摘要:红色文化是中国特色社会主义文化的重要组成部分。郑州红色文化是郑州城市精神内核和红色文化之魂、中华民族精神的重要组成部分。建设国际化城市,需要外宣先行。积极推行文化“走出去”战略,增强郑州红色文化的外宣传播力、影响力,以塑造郑州良好的国际城市形象、提升我国的国家形象和国际影响力。基于此,该文在界定红色文化和生态翻译学核心概念的基础上,分析郑州红色文化的特点及外宣现状,从生态翻译学视角,以郑州二七纪念塔、郑州纺织工业基地为例,提出郑州红色文化外宣翻译的有效策略,即和谐红色文化翻译生态环境构建,语言维、文化维、交际维的适应性选择转换等,从而提高郑州红色文化的外宣翻译质量,向世人精准传达出郑州“二七精神”和“纺织精神”的现代精神内涵和时代意义。
关键词:红色文化;生态翻译学;郑州红色文化;外宣翻译;郑州二七纪念塔;郑州纺织工业基地
中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:2096-4110(2024)06(c)-0014-04
ResearchontheInternationalPublicityTranslationStrategiesofZhengzhousRedCulturefromthePerspectiveofEco-Translatology
WANGShuyan
(SchoolofForeignLanguages,ZhengzhouUniversityofEconomicsBusiness,ZhengzhouHenan,451191,China)
Abstract:RedcultureisanintegralpartofsocialistculturewithChinesecharacteristics.Zhengzhousredcultureisthecoreofthecityspiritandthesoulofitsredculture,aswellasanimportantcomponentofthespiritofChinesenation.Buildinganinternationalcityrequiresinternationalpublicitytotakethelead.ItsbettertoactivelypromotetheGoGlobalstrategyofChineseculture,promotetheinternationalpublicityandinfluenceofZhengzhousredculture,shapeZhengzhouspositiveimageasaninternationalcity,andenhancetheinternationalpublicityofZhengzhousredculture,Chinasimageandinternationalinfluence.Thus,afterdefiningthecoreconceptofredcultureandEco-translatology,thepaperanalyzesthecharacteristicsofZhengzhousredcultureanditscurrentstatusofinternationalpublicity,andproposeseffectiveinternationalpublicitytranslationstrategiesofZhengzhousredculturefromtheperspectiveofEco-translatologybytakingZhengzhouErqiMemorialTowerandZhengzhouTextileIndustryBaseasexamples,includingconstructingaharmoniousecologicalenvironmentforredculturetranslation,makingadaptiveselectionsandtransformationsoflanguagedimension,culturaldimension,andcommunicativedimension,toimprovethe