基本信息
文件名称:国际商务谈判中口译员多元角色与策略研究:基于跨文化视角.docx
文件大小:43.74 KB
总页数:26 页
更新时间:2025-09-06
总字数:约3.45万字
文档摘要

国际商务谈判中口译员多元角色与策略研究:基于跨文化视角

一、引言

1.1研究背景

随着全球化进程的不断加速,国际商务活动日益频繁,国际商务谈判作为国际商务活动的关键环节,在促进跨国合作、达成商业协议方面发挥着举足轻重的作用。国际商务谈判涉及不同国家和地区的企业或组织,这些参与方在语言、文化、商业习惯等方面存在显著差异,使得谈判过程充满挑战。而口译员作为沟通的桥梁,在国际商务谈判中扮演着不可或缺的角色。

口译员需要在短时间内将一种语言准确无误地转换为另一种语言,确保谈判双方能够顺畅地交流信息、表达观点和协商条款。其翻译质量直接影响着谈判的进程和结果。如果口译员不能准确传达信息,可能导致双方误解