基本信息
文件名称:跨文化视角下《与世界牵手》画册翻译实践与探索.docx
文件大小:39.91 KB
总页数:34 页
更新时间:2025-09-06
总字数:约3.62万字
文档摘要

跨文化视角下《与世界牵手》画册翻译实践与探索

一、引言

1.1研究背景与目的

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流日益频繁,各类文化产品在国际间的传播变得愈发重要。画册作为一种融合图像与文字的艺术形式,能够直观且生动地展现特定主题的内容,在文化传播领域发挥着独特作用。《与世界牵手》画册正是在这样的时代背景下应运而生,其旨在通过丰富的图片与详实的文字,向世界展示中国在各个领域与世界接轨、交流合作的成果与风貌,促进不同文化间的相互理解与认同。

本次翻译任务源于相关文化传播机构的委托,期望将《与世界牵手》画册精准翻译成英文,以突破语言障碍,让国际受众能够无障碍地领略画册所传达的信息。画册内容涵盖