基本信息
文件名称:2025年翻译专业资格全真模拟考试卷(三).docx
文件大小:25.11 KB
总页数:3 页
更新时间:2025-09-05
总字数:约2.44千字
文档摘要

2025年翻译专业资格全真模拟考试卷(三)

一、单项选择题(共10题,每题2分)

1.“Sourcetext”在翻译中指什么?

A.目标文本B.源文本C.翻译文本D.修改文本

2.下列哪个不是翻译的基本标准?

A.忠实B.流畅C.准确D.快速

3.在英译汉中,“idiom”通常如何处理?

A.直译B.意译C.省略D.加注

4.“CATtool”代表什么?

A.Computer-AidedTranslationB.Computer-AssistedTestingC.CulturalAdaptationToolD.CommonApplicationTerminal

5.翻译中“equivalence”的概念最早由谁提出?

A.EugeneNidaB.NoamChomskyC.RomanJakobsonD.JohnDryden

6.“Localization”与翻译的主要区别是什么?

A.只涉及语言转换B.包括文化适应和调整C.不使用机器翻译D.仅用于文学翻译

7.下列哪个是翻译记忆系统的优点?

A.提高一致性B.减少翻译时间C.增加创意D.A和B

8.“Backtranslation”用于什么目的?

A.检查翻译质量B.生成新翻译C.学习语言D.娱乐

9.在翻译合同中,“confidentialityclause”通常涉及什么?

A.付款条款B.保密协议C.交付时间D.争议解决

10.“Pseudotranslation”是什么?

A.虚假翻译B.机器翻译错误C.翻译练习D.文化改编

二、多项选择题(共10题,每题2分)

1.下列哪些是翻译过程中常见的步骤?

A.分析源文本B.翻译C.校对D.出版

2.影响翻译质量的因素包括:

A.译者语言能力B.专业知识C.时间压力D.客户要求

3.下列哪些属于翻译工具?

A.TradosB.GoogleTranslateC.MicrosoftWordD.Photoshop

4.翻译理论中的“skopostheory”强调什么?

A.目的决定翻译策略B.忠实于原文C.读者反应D.文化语境

5.在本地化中,常见调整包括:

A.日期格式B.货币单位C.颜色含义D.语法结构

6.下列哪些是翻译职业道德的要求?

A.保密B.准确C.按时交付D.低价竞争

7.机器翻译的局限性包括:

A.处理歧义困难B.缺乏文化敏感度C.完全准确D.速度快

8.翻译评估标准通常包括:

A.准确性B.流畅性C.一致性D.成本

9.下列哪些是翻译专业组织?

A.ATAB.EUATCC.IEEED.FIT

10.在口译中,常见模式包括:

A.同声传译B.交替传译C.笔译D.视译

三、判断题(共10题,每题2分)

1.翻译时,alwaysprioritizeliteraltranslationovermeaning.

2.CATtoolscancompletelyreplacehumantranslators.

3.Culturalreferencesshouldalwaysbetranslateddirectly.

4.Proofreadingisanoptionalstepintranslation.

5.Machinetranslationisalwaysfreeoferrors.

6.Translatorsneedtounderstandthecontextofthesourcetext.

7.Localizationonlyinvolveslanguagetranslation.

8.Backtranslationisusedtocreateneworiginalcontent.

9.Ethicsintranslationincludemaintainingconfidentiality.

10.Interpretationisthesameastranslation.

四、简答题(共4题,每题5分)

1.简述翻