基本信息
文件名称:2025年职业资格翻译专业资格二级英语笔译实务-三级英语笔译实务参考题库含答案解析.docx
文件大小:49.58 KB
总页数:35 页
更新时间:2025-09-08
总字数:约2.7万字
文档摘要

2025年职业资格翻译专业资格二级英语笔译实务-三级英语笔译实务参考题库含答案解析

一、单选题(共35题)

1.

英译汉中,处理英文完成时态的正确方法是:

A.一律译为了字结构

B.根据语境转换为已经过曾等表达

C.保留原有时态不做转换

D.直接省略时态标志词

【选项】

A.一律译为了字结构

B.根据语境转换为已经过曾等表达

C.保留原有时态不做转换

D.直接省略时态标志词

【参考答案】

B

【解析】

1.英文完成时态强调动作的完成或延续性,中英文时态系统存在本质差异;

2.选项A机械对应会导致译文生硬(如Hehaslivedhereforyears若译为他