基本信息
文件名称:从CSST公司服务条款英译看等效翻译理论在法律文本中的应用与实践.docx
文件大小:41.78 KB
总页数:26 页
更新时间:2025-09-09
总字数:约3.7万字
文档摘要
从CSST公司服务条款英译看等效翻译理论在法律文本中的应用与实践
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当下,国际间的经济交流与合作日益频繁。在这一背景下,法律文本作为规范商业活动、明确各方权利义务的重要依据,其翻译的准确性和质量至关重要。法律文本翻译不仅是语言的转换,更是法律文化、法律制度的传递,任何翻译失误都可能引发法律纠纷,给当事人带来严重的经济损失。因此,如何准确、有效地翻译法律文本,成为翻译领域亟待解决的重要问题。
等效翻译理论作为翻译领域的重要理论之一,强调译文读者对译文的反应应与原文读者对原文的反应基本相同。这一理论为法律文本翻译提供了重要的指导原则。在法律文本