基本信息
文件名称:源语理解:口译质量的基石与挑战.docx
文件大小:47.15 KB
总页数:39 页
更新时间:2025-09-16
总字数:约3.71万字
文档摘要
源语理解:口译质量的基石与挑战
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化不断深入的当下,国际交流的广度与深度持续拓展,不同国家和地区在政治、经济、文化等诸多领域的合作日益紧密。在此背景下,口译作为跨越语言和文化障碍的关键桥梁,其重要性愈发凸显。无论是联合国等国际组织的会议,还是跨国企业的商务谈判,亦或是各类国际文化交流活动,都离不开口译员的辛勤付出。他们以精准、高效的翻译,确保了信息在不同语言使用者之间的准确传递,促进了各方的沟通与合作。
源语理解作为口译活动的首要环节,是口译成功的基石,对最终的口译质量起着决定性的影响。若口译员无法准确理解源语的含义、意图和情感,那么后续的翻译工作就如同无