基本信息
文件名称:社会符号学视域下汉语公示语翻译:意义、问题与策略.docx
文件大小:35.16 KB
总页数:19 页
更新时间:2025-09-18
总字数:约2.72万字
文档摘要
社会符号学视域下汉语公示语翻译:意义、问题与策略
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程持续加速的当下,国际间的政治、经济、文化交流愈发频繁,不同国家和地区的人们往来日益密切。中国,作为世界舞台上的重要参与者,吸引着大量来自世界各地的人士,他们因商务、旅游、学习等目的纷至沓来。在这样的背景下,公示语作为一种特殊的语言形式,在跨文化交流中扮演着不可或缺的角色。
公示语广泛分布于公共场所,如交通枢纽、旅游景点、商业中心、政府机构等,其作用涵盖了指示方向、提供信息、规范行为、警示危险等多个方面,是人们在日常生活中获取信息、做出决策的重要依据。对于外国友人而言,准确的公示语英译能够帮助他们迅速