基本信息
文件名称:目的论视角下《圣经·箴言》现代中文译本的翻译艺术与文化传递探究.docx
文件大小:37.18 KB
总页数:22 页
更新时间:2025-09-18
总字数:约2.97万字
文档摘要

目的论视角下《圣经·箴言》现代中文译本的翻译艺术与文化传递探究

一、引言

1.1研究背景与意义

《圣经》作为基督教的经典,是人类历史上流传最为广泛的书籍之一,不仅在西方文化中占据着举足轻重的地位,其汉译历程也对中国文化产生了深远影响。《圣经》汉译活动历经一千三百多年,从唐朝至今,出现了约四十多个不同版本,这些版本满足了不同时期的社会需求,为《圣经》和基督教在中国的传播奠定了基础。《圣经?箴言》是《圣经》中的重要组成部分,属于“智慧文学”,它集中体现了犹太民间智慧和道德观念,出自不同时代的智者之手,内容涵盖生活的各个方面,包括如何获取生活技巧、遵循公正之道、追求真善美等。然而,由于其成书时