基本信息
文件名称:跨文化传播中视听语言等效翻译策略研究.docx
文件大小:295.29 KB
总页数:126 页
更新时间:2025-09-25
总字数:约4.45万字
文档摘要

跨文化传播中视听语言等效翻译策略研究

一、文档概要

本文件旨在系统性地探讨和研究在跨文化传播情境下,如何运用视听语言所特有的表现手段并探寻相应的翻译策略,以期实现文化间信息传递的有效性与准确性。鉴于视听作品(如电影、电视剧、广告、纪录片等)是当代全球信息传播与文化交流的重要载体,其内在蕴含的文化观念、价值取向及社会规范往往带有显著的地域性和特殊性,这对跨文化受众的接受和理解构成了潜在障碍。因此深入研究视听语言在跨文化传播中的等效翻译问题,具有重要的理论价值和实践意义。

具体而言,本阶段的研究概要涵盖了以下几个核心方面:

1.视听语言特征识别:辨析构成视听作品核心表现力的语言元素,