基本信息
文件名称:概念隐喻视角下中英隐喻表达的文化异同探究:从语言到思维的跨越.docx
文件大小:40.53 KB
总页数:21 页
更新时间:2025-09-25
总字数:约2.96万字
文档摘要
概念隐喻视角下中英隐喻表达的文化异同探究:从语言到思维的跨越
一、引言
1.1研究背景与动因
在语言与文化研究领域,概念隐喻始终占据着举足轻重的地位。自亚里士多德在《诗学》中首次对隐喻进行探讨以来,隐喻研究历经了漫长的发展历程,从最初单纯被视作一种语言修辞手段,逐渐演变为被认知语言学视为人类重要的认知方式。1980年,莱考夫(Lakoff)和约翰逊(Johnson)合著的《我们赖以生存的隐喻》标志着隐喻研究的重大转变,他们提出的概念隐喻理论(ConceptualMetaphorTheory)强调隐喻不仅仅是语言层面的修辞现象,更是人类思维和认知世界的基本方式,它构建了我们对抽象概念的理