基本信息
文件名称:爱初心翻译课件大纲.pptx
文件大小:3.18 MB
总页数:27 页
更新时间:2025-09-26
总字数:约小于1千字
文档摘要
;;;;;
;;文学类文本处理方法;;视听翻译同步技术;;法律合同涉及大量专业术语,需建立术语库确保同一术语在全文中统一,避免因术语混淆导致法律效力争议。例如,“ForceMajeure”应固定译为“不可抗力”,不可随意替换为“意外事件”。;名词化结构处理;广告文案本地化策略;;文化负载词处理方案;语言结构差异调和方