基本信息
文件名称:从《小镇艳阳录》第一章看幽默语言的特色与翻译策略.docx
文件大小:40.02 KB
总页数:23 页
更新时间:2025-09-27
总字数:约3.24万字
文档摘要

从《小镇艳阳录》第一章看幽默语言的特色与翻译策略

一、引言

1.1研究背景与目的

《小镇艳阳录》作为加拿大文学的经典之作,由斯蒂芬?里柯克精心创作。这部作品以其独特的幽默风格在文学领域占据着举足轻重的地位,自问世以来,便深受读者的喜爱与推崇。它被公认为加拿大现代幽默文学的巅峰之作,在百年的时光里经久不衰,是加拿大文学史上的瑰宝,也被《加拿大经典文库》编委会赞誉为“一部经典——欣赏加拿大文学必读之书”。

这部小说以幽默诙谐的语言,描绘了小镇居民之间的生活琐事和情感纠葛,将一个充满牧歌情调与喜剧色彩的加拿大小镇——玛丽波莎镇栩栩如生地呈现在读者眼前。作者通过对小镇日常生活的细腻刻画,