基本信息
文件名称:《公共演讲指南》(节选)翻译实践报告.pdf
文件大小:250.78 KB
总页数:21 页
更新时间:2025-09-28
总字数:约2.25万字
文档摘要
摘要
随着社会交往日益频繁,跨文化交流日趋增多,演讲能力成为现代社会对人才的基本要求,演讲
能力培养也越来越受重视。本次翻译实践的素材选用AmandaHennessey所著的《公共演讲指南》
(YourGuidetoPublic
Speaking)一书,旨在借鉴他人优秀经验,帮助演讲者培养良好的口头表达能力和出色的演讲技能。
本次翻译以目的论为指导设定此书的翻译标准,并尽可能地在具体翻译实践中予以体现。
本翻译实践报告以原文前三章的汉译为基础,对翻译过程中遇到的难点问题进行归纳分类,并结
合具体实例探讨相关翻译方法和技巧。词汇层面主要采用同义译法、意译法和