基本信息
文件名称:和谐翻译理论:重塑译者角色与地位的多维视角.docx
文件大小:38.06 KB
总页数:22 页
更新时间:2025-10-06
总字数:约2.89万字
文档摘要

和谐翻译理论:重塑译者角色与地位的多维视角

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化浪潮的席卷下,世界各国在政治、经济、文化等领域的交流与合作愈发紧密和频繁。不同语言和文化背景的人们渴望相互沟通、分享知识与经验,这使得翻译成为了实现跨文化交流不可或缺的关键环节。翻译,犹如一座跨越语言和文化鸿沟的桥梁,让多元的思想得以碰撞,不同的文化得以交融,促进了人类社会的共同发展与进步。无论是国际商务合作中的合同翻译,还是学术领域的文献翻译,亦或是文学作品在全球范围内的传播,翻译的身影无处不在,其重要性不言而喻。正如联合国教科文组织所强调的,翻译是推广和保护文化多样性的重要手段之一,它打破了语言的壁垒,