基本信息
文件名称:从意象图示理论剖析汉语导游词英译中文化意象的传递策略与效果.docx
文件大小:48.05 KB
总页数:42 页
更新时间:2025-10-06
总字数:约3.97万字
文档摘要

从意象图示理论剖析汉语导游词英译中文化意象的传递策略与效果

一、引言

1.1研究背景与意义

1.1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,世界各国之间的交流日益频繁,旅游业作为促进文化交流与经济发展的重要产业,迎来了前所未有的发展机遇。中国,凭借着悠久的历史、灿烂的文化和丰富的自然景观,吸引着来自世界各地的游客。据世界旅游组织预测,到2030年,中国将成为全球最大的旅游目的地国家。在此背景下,汉语导游词的英译显得尤为重要,它是外国游客了解中国文化的重要窗口,也是传播中国文化的关键媒介。

导游词作为一种特殊的文本形式,不仅包含了对景点的介绍,更蕴含着丰富的文化内涵。这些文化内涵通过各种