基本信息
文件名称:从认知语境互文顺应视角剖析翻译的文化参与维度与策略.docx
文件大小:40.47 KB
总页数:24 页
更新时间:2025-10-04
总字数:约3.21万字
文档摘要

从认知语境互文顺应视角剖析翻译的文化参与维度与策略

一、引言

1.1研究背景与动机

在全球化浪潮的席卷下,世界各国在政治、经济、文化等领域的交流与合作日益紧密,跨文化交流变得愈发频繁。语言作为文化的重要载体,在这一进程中扮演着关键角色,而翻译则成为连接不同语言与文化的桥梁,其在促进不同文化间的互鉴互学、推动文化交流与传播方面的重要性与日俱增。从文学作品的翻译,让读者得以领略世界各地的文学瑰宝,感受不同文化背景下的情感共鸣与思想碰撞;到学术文献的翻译,使得全球的科研成果能够广泛传播,促进知识的共享与创新;再到商务合同、旅游指南等实用文本的翻译,为国际经济合作与文化旅游的顺利开展提供了保障。翻