基本信息
文件名称:汉英公示语翻译的问题剖析与优化策略探究.docx
文件大小:46.1 KB
总页数:27 页
更新时间:2025-10-03
总字数:约3.96万字
文档摘要

汉英公示语翻译的问题剖析与优化策略探究

一、引言

1.1研究背景与意义

随着全球化进程的加速,国际间的交流与合作日益频繁。中国作为世界舞台上的重要参与者,与各国在经济、文化、教育、旅游等领域的互动不断深入。在这一背景下,公示语作为一种特殊的语言形式,在跨文化交流中扮演着不可或缺的角色。

公示语是指在公共场所向公众展示,用于传达指示、提示、警告、限制等信息的语言文字,如交通指示牌、景区标识、商场提示语、政府公告等。它们广泛分布于城市的各个角落,是人们日常生活中获取信息、规范行为的重要依据。在国际交往日益密切的今天,汉英公示语翻译的准确性和规范性显得尤为重要。准确的汉英公示语翻译,能够为外国友