基本信息
文件名称:目的论视角下博物馆文物名称英译:文化传递与策略优化.docx
文件大小:37.68 KB
总页数:33 页
更新时间:2025-10-07
总字数:约3.18万字
文档摘要
目的论视角下博物馆文物名称英译:文化传递与策略优化
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化的大背景下,跨文化交流日益频繁,博物馆作为文化展示和传播的重要窗口,其文物承载着丰富的历史文化内涵,是国家和民族文化遗产的瑰宝。博物馆文物名称的英译,成为连接中国文化与世界的桥梁,对于促进中外文化交流、提升中国文化的国际影响力具有举足轻重的作用。通过准确、恰当的英译,能够让外国观众更好地理解和欣赏中国文物,感受中华文化的博大精深,从而增进不同文化之间的相互理解与尊重。
从目的论视角研究博物馆文物名称英译,具有独特的价值和重要意义。目的论作为翻译理论的重要流派,突破了传统翻译理论中对等原则的束缚,强调翻