基本信息
文件名称:目的论视域下经贸外宣资料翻译策略与实践探究.docx
文件大小:43.37 KB
总页数:25 页
更新时间:2025-10-05
总字数:约3.68万字
文档摘要
目的论视域下经贸外宣资料翻译策略与实践探究
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化浪潮的席卷下,世界经济联系日益紧密,国际经贸交流活动愈发频繁。经贸外宣资料作为各国企业、组织在国际经济舞台上展示自身实力、产品与服务优势,以及传播商业理念和文化的重要媒介,其作用愈发关键。从国际商务会议上的资料分享,到跨国企业的产品宣传册、合作项目的推介书,再到各类线上线下的经贸信息发布,这些资料承载着丰富的经济、商业和文化信息,跨越国界,在不同语言和文化背景的群体间传递,成为促进国际经贸合作、拓展市场、推动经济全球化发展的重要工具。
然而,语言和文化的差异成为了经贸外宣资料在国际传播中的巨大障碍。不同国家和