基本信息
文件名称:目的论视角下汉英口译意义走失剖析与补偿策略探究.docx
文件大小:41.37 KB
总页数:24 页
更新时间:2025-10-11
总字数:约3.54万字
文档摘要
目的论视角下汉英口译意义走失剖析与补偿策略探究
一、引言
1.1研究背景
在全球化进程不断加速的当下,国际间的政治、经济、文化交流日益频繁且深入,不同国家和地区在各个领域的合作愈发紧密。语言作为沟通的桥梁,在这一过程中扮演着至关重要的角色。汉英口译作为连接汉语和英语使用者的关键纽带,承担着促进信息准确传递与文化深度交流的重任。无论是在国际商务谈判中,各方就合作项目的细节进行磋商;还是在学术交流会议上,学者们分享最新的研究成果;亦或是在外交场合中,各国代表就国际事务表达立场,汉英口译都发挥着不可或缺的作用,其重要性不言而喻。
然而,在汉英口译实践中,意义走失问题却频繁出现,成为影响口译质量和效