基本信息
文件名称:操控理论视域下《围城》英译本翻译策略的深度剖析与描述性研究.docx
文件大小:43.45 KB
总页数:28 页
更新时间:2025-10-12
总字数:约3.67万字
文档摘要

操控理论视域下《围城》英译本翻译策略的深度剖析与描述性研究

一、引言

1.1研究背景与意义

1.1.1研究背景

《围城》是钱钟书先生的代表作,被誉为中国现代文学的经典之作。这部长篇小说以其独特的语言风格、深刻的社会洞察力和丰富的文化内涵,在中国文学史上占据着举足轻重的地位。小说以20世纪三四十年代的中国社会为背景,通过主人公方鸿渐的人生经历,展现了当时知识分子的生活状态和精神世界,揭示了人性的弱点和社会的种种问题,如婚姻的困境、职场的争斗、文化的冲突等,具有深刻的现实意义和思想价值。其幽默诙谐的语言、精妙绝伦的比喻以及对人物心理的细腻刻画,使《围城》成为中国现代文学中的瑰宝,对后来的