基本信息
文件名称:2025年大学《豪萨语》专业题库—— 豪萨语专业的文化互译研究.docx
文件大小:41.8 KB
总页数:6 页
更新时间:2025-10-13
总字数:约5.2千字
文档摘要
2025年大学《豪萨语》专业题库——豪萨语专业的文化互译研究
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、请解释以下名词术语在文化互译研究中的含义:
1.文化负载词
2.文化缺省
3.归化翻译策略
4.跨文化语用对等
二、简述豪萨族伊斯兰信仰对其社会生活和文化习俗的主要影响。
三、简要比较施莱尔马赫翻译立场理论与传统翻译目的论在处理文化差异时的不同侧重。
四、分析在翻译以下豪萨语谚语时可能遇到的文化障碍,并提出至少两种翻译策略及理由:
**Daagani,yanazanji.*
**Zaagari,kaday