基本信息
文件名称:解构视角下伍光建《妥木宗斯》翻译实践与思想探究.docx
文件大小:42.88 KB
总页数:26 页
更新时间:2025-10-14
总字数:约3.33万字
文档摘要

解构视角下伍光建《妥木宗斯》翻译实践与思想探究

一、引言

1.1研究背景与缘起

在全球化进程不断加速以及文化多元化趋势日益凸显的当下,翻译作为跨文化交流的关键桥梁,其研究受到学界与社会的高度关注。翻译研究领域历经了从传统到现代的重大转变,从早期单纯聚焦于语言转换技巧,逐渐拓展到对翻译活动背后的文化、社会、历史等多维度因素的深入探究。众多翻译理论如雨后春笋般涌现,为理解翻译现象提供了丰富且多元的视角。从语言学派强调的语言对等,到功能学派注重的翻译目的与功能,再到文化学派将翻译置于广阔文化语境中的考量,以及后现代主义思潮下解构主义翻译理论对传统翻译观念的颠覆性思考,翻译研究的版图不断得以拓展与深