基本信息
文件名称:社会符号学视角下杜甫诗歌英译的意义再现与文化传递.docx
文件大小:30.54 KB
总页数:24 页
更新时间:2025-10-15
总字数:约2.09万字
文档摘要
社会符号学视角下杜甫诗歌英译的意义再现与文化传递
一、引言
1.1研究背景与目的
1.1.1研究背景
中国古典诗歌作为中华文化的瑰宝,承载着深厚的历史文化内涵和独特的艺术魅力。将中国古典诗歌英译,是传播中华文化、促进中外文化交流的重要途径。它不仅能够让世界了解中国古代文学的辉煌成就,还能增进不同文化间的相互理解与欣赏。通过英译,中国古典诗歌跨越语言和文化的界限,为全球读者打开了一扇了解中国传统文化的窗口,在国际文化交流中发挥着不可替代的作用。
社会符号学理论的发展为翻译研究带来了全新的视角。该理论认为,翻译不仅仅是语言符号的转换,更是一种跨文化的符际交际活动,涉及到对原文意义的全面理解和在