基本信息
文件名称:文化传播视角下《茶,一片树叶的故事》字幕英译策略与实践探究.docx
文件大小:34.08 KB
总页数:27 页
更新时间:2025-10-15
总字数:约2.76万字
文档摘要
文化传播视角下《茶,一片树叶的故事》字幕英译策略与实践探究
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程日益加速的当下,文化交流的重要性愈发凸显,而纪录片作为文化传播的关键媒介,凭借其独特的视听语言和丰富的内容,为观众打开了了解不同社会、历史和文化视角的窗口,在跨文化传播中扮演着举足轻重的角色。纪录片通过影像记录真实世界,将不同国家和地区的风土人情、历史文化、社会现象等呈现在观众眼前,促进了文化的多元交流与理解。
字幕翻译作为纪录片跨文化传播的关键环节,承担着将源语言的文化内涵与语言特色准确传达给目标语言观众的重要任务,是影响纪录片传播效果的核心要素。优秀的字幕翻译不仅能够跨越语言障碍,还能