基本信息
文件名称:从顺应论视角剖析《金陵十三钗》字幕翻译中的选择与策略.docx
文件大小:31.78 KB
总页数:19 页
更新时间:2025-10-19
总字数:约2.33万字
文档摘要
从顺应论视角剖析《金陵十三钗》字幕翻译中的选择与策略
一、引言
1.1研究背景
在全球化进程不断加速的当下,国际间的文化交流日益频繁,影视作为一种极具影响力的文化载体,在跨文化传播中扮演着关键角色。影视字幕翻译作为连接不同语言和文化的桥梁,其重要性愈发凸显。通过准确、恰当的字幕翻译,观众能够跨越语言障碍,深入理解和欣赏来自世界各地的影视作品,促进不同文化之间的交流与融合。
《金陵十三钗》是一部具有深刻历史背景和浓厚文化内涵的电影,以南京大屠杀为背景,展现了人性的光辉与伟大,以及中国传统文化的独特魅力。然而,由于该电影蕴含大量中国文化元素,与西方文化存在显著差异,这为字幕翻译带来了诸多挑战。如