基本信息
文件名称:从《语言哲学入门》看专业背景知识于翻译之影响与策略.docx
文件大小:29.8 KB
总页数:16 页
更新时间:2025-10-20
总字数:约2.01万字
文档摘要
从《语言哲学入门》看专业背景知识于翻译之影响与策略
一、引言
1.1研究背景与目的
在全球化持续推进的时代背景下,学术交流的边界不断拓展,跨越了国界与语言的限制。社科文献翻译作为国际学术交流的关键纽带,其重要性愈发凸显,成为推动社会科学进步与发展的核心力量。社会科学领域广泛,涵盖经济学、社会学、政治学、哲学等多个学科,这些学科的文献承载着丰富的理论知识、前沿的研究成果以及深邃的思想精髓。通过翻译,这些珍贵的学术资源得以在全球范围内广泛传播,为不同国家和地区的学者搭建起相互学习、交流与借鉴的桥梁,共同促进社会科学领域的创新与突破。例如,在经济学领域,许多经典的学术著作和前沿研究论文被翻译成多