基本信息
文件名称:翻译适应选择论视域下《浮生六记》英译本的多维剖析与启示.docx
文件大小:29.75 KB
总页数:22 页
更新时间:2025-10-22
总字数:约2万字
文档摘要
翻译适应选择论视域下《浮生六记》英译本的多维剖析与启示
一、引言
1.1研究背景
《浮生六记》作为清代沈复所著的自传体散文,成书于嘉庆十三年(1808年),自问世以来,便以其独特的文学魅力和深厚的文化内涵,在我国文学史上占据着举足轻重的地位。这部作品以沈复与妻子陈芸的爱情婚姻生活为主线,细致入微地描绘了家庭日常生活的诸多状态,生动展现了夫妇二人不慕功名富贵,追求精神自在愉悦的生活态度,蕴含着作者对个人身份建构、家庭关系处理的深刻思考,体现出与主流社会不同的价值观念。书中叙事曲折紧凑,写景清丽生动,寥寥数语便能勾勒出深远的意境,将中国传统文化中那种细腻、含蓄的情感表达得淋漓尽致,被视为清