基本信息
文件名称:2025年大学《蒙古语》专业题库—— 蒙古语口译与笔译技巧.docx
文件大小:40.44 KB
总页数:8 页
更新时间:2025-10-29
总字数:约4.69千字
文档摘要

2025年大学《蒙古语》专业题库——蒙古语口译与笔译技巧

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、选择题(每题2分,共20分)

1.在口译过程中,交替传译模式下,译员在记录笔记时,首要关注的是:

A.原文的语言风格

B.原文的逻辑结构和关键信息

C.目标语言的表达习惯

D.源语言的专业术语拼写

2.“信、达、雅”作为翻译的基本原则,其中“达”主要强调的是:

A.翻译必须忠实于原文的内容和意义

B.翻译必须用目标语言流畅、自然地表达出来

C.翻译必须具有较高的艺术性和文