基本信息
文件名称:2025年大学《外国语言与外国历史》专业题库——外国历史对语言翻译实践的挑战与解决方案研究构架.docx
文件大小:39.64 KB
总页数:7 页
更新时间:2025-10-30
总字数:约3.39千字
文档摘要

2025年大学《外国语言与外国历史》专业题库——外国历史对语言翻译实践的挑战与解决方案研究构架

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、选择题(每题2分,共20分)

1.下列哪一项不属于外国历史对语言翻译实践的主要挑战?

A.历史术语的准确翻译

B.文化背景的差异导致的理解障碍

C.不同历史时期语言风格的演变

D.翻译理论的发展速度

2.在翻译古代历史文献时,哪一种翻译策略通常更为适用?

A.归化翻译

B.异化翻译

C.直译为主,意译为辅

D.以目标语言读者为