基本信息
文件名称:目的论视域下《哈利·波特与死亡圣器》中译本的多维剖析与启示.docx
文件大小:29.29 KB
总页数:22 页
更新时间:2025-11-08
总字数:约1.85万字
文档摘要

目的论视域下《哈利·波特与死亡圣器》中译本的多维剖析与启示

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程日益加速的当下,不同国家和地区之间的交流愈发频繁,翻译作为沟通不同语言与文化的桥梁,其重要性不言而喻。翻译不仅是语言符号的转换,更是文化传递、思想交流的关键途径,在文学、科技、商业、外交等众多领域都发挥着不可或缺的作用。在文学领域,翻译使世界各地的优秀文学作品得以跨越语言界限,为不同文化背景的读者所欣赏,极大地促进了文化的多元共生与交流互鉴。

《哈利?波特》系列小说是英国作家J.K.罗琳创作的魔幻文学巨著,自问世以来便在全球范围内引发了热烈反响,成为当代文学的经典之作。该系列以其精彩绝伦的