基本信息
文件名称:2025年大学《塞苏陀语》专业题库—— 塞苏陀语口译技巧在实践中的应用.docx
文件大小:39.62 KB
总页数:5 页
更新时间:2025-11-11
总字数:约4.83千字
文档摘要
2025年大学《塞苏陀语》专业题库——塞苏陀语口译技巧在实践中的应用
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
第一部分:理论题
1.简述交替传译过程中,笔记的主要作用及其应注意的原则。
2.比较耳语传译与交替传译在操作方式、适用场景及对译员素质要求方面的异同。
3.简述“意群记忆法”在口译记忆中的应用过程。
4.在口译过程中,如何处理源语中出现的专业术语或文化负载词?
5.影响口译质量的因素有哪些?请列举至少五项并简述其作用。
第二部分:案例分析题
1.某次商务谈判中,塞苏陀语说话人多次使用了本地特有的习语,这些习语在塞苏陀语中含义丰富,