基本信息
文件名称:朱生豪莎剧翻译:影响力剖析与多维度比较.docx
文件大小:31.95 KB
总页数:16 页
更新时间:2025-11-11
总字数:约2.11万字
文档摘要
朱生豪莎剧翻译:影响力剖析与多维度比较
一、引言
1.1研究背景与意义
威廉?莎士比亚作为英国文艺复兴时期杰出的剧作家和诗人,其作品在世界文学史上占据着举足轻重的地位。四百多年来,莎剧以其深刻的思想内涵、丰富的人物形象、独特的艺术魅力,跨越时空界限,在全球范围内广泛传播,被翻译成多种语言,以各种艺术形式呈现,深刻影响着不同国家和地区的文化发展。
在中国,莎剧的传播与接受历程中,朱生豪的翻译工作无疑具有开创性和里程碑式的意义。朱生豪(1912-1944),这位英年早逝却才华横溢的翻译家,以其坚定的信念和卓越的才华,在艰苦的环境中,历时数载,翻译了31部半莎剧,为中国读者打开了一扇通往莎