基本信息
文件名称:从功能对等到商业共鸣:奈达理论下的汉英广告语翻译探索.docx
文件大小:34.29 KB
总页数:28 页
更新时间:2025-11-16
总字数:约2.57万字
文档摘要
从功能对等到商业共鸣:奈达理论下的汉英广告语翻译探索
一、引言
1.1研究背景
在全球化浪潮的推动下,世界经济交流与合作日益紧密,国际市场的竞争愈发激烈。商业广告作为企业宣传产品、推广品牌、吸引消费者的重要手段,其作用愈发凸显。在跨国商业活动中,商业广告语的翻译成为了连接不同语言和文化消费者的桥梁,其翻译质量直接关系到广告的传播效果以及企业在国际市场上的竞争力。
一则成功的商业广告语翻译,能够精准地传达产品的核心信息,激发目标市场消费者的购买欲望,助力企业在国际市场中占据一席之地。反之,翻译失误则可能导致信息误解、文化冲突,不仅无法达到预期的宣传效果,还可能损害企业的品牌形象,使企业错失市场