基本信息
文件名称:跨文化视域下《中国文学》(1951 - 1966)英译女性文学作品语言风格再现探究.docx
文件大小:29.56 KB
总页数:16 页
更新时间:2025-11-17
总字数:约2.02万字
文档摘要
跨文化视域下《中国文学》(1951-1966)英译女性文学作品语言风格再现探究
一、引言
1.1研究背景与意义
1.1.1研究背景
20世纪50至60年代,新中国成立初期,百废待兴,在文化领域积极寻求对外交流与传播,以展现新中国的文化风貌和国家形象。1951年创刊的《中国文学》(英文版)应运而生,成为当时唯一一份对外翻译介绍中国文学的官方刊物,肩负起向世界展示中国文学的重任。在1951-1966年间,《中国文学》译介了大量中国古今文学作品,涵盖小说、诗歌、散文、戏剧等多种体裁,为中国文学走向世界搭建了一座重要桥梁。
这一时期,国际形势复杂多变,东西方处于冷战对峙状