基本信息
文件名称:2025年大学《翻译》专业题库—— 翻译实践的语效表达.docx
文件大小:38.79 KB
总页数:5 页
更新时间:2025-11-20
总字数:约4.22千字
文档摘要

2025年大学《翻译》专业题库——翻译实践的语效表达

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、选择题

1.根据目的论,翻译的最终目的是为了在目标语文化中实现预期的效果,这体现了翻译的()。

A.准确性原则

B.忠实性原则

C.功能性原则

D.可读性原则

2.在翻译宣传口号时,首要考虑的是()。

A.译文是否忠实于原文

B.译文是否具有感染力和号召力

C.译文是否使用了华丽的辞藻

D.译文是否体现了源语文化的特色

3.下列选项中,不属于影响翻译语效的语