基本信息
文件名称:2025年大学《卢旺达语》专业题库—— 卢旺达语口译与文学翻译的联系与区别.docx
文件大小:39.96 KB
总页数:4 页
更新时间:2025-11-20
总字数:约3.1千字
文档摘要

2025年大学《卢旺达语》专业题库——卢旺达语口译与文学翻译的联系与区别

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、

请简述口译与文学翻译在信息处理方式、语体风格、语言要求和最终目的等方面存在的主要区别。要求结合卢旺达语的特点进行分析。

二、

在卢旺达语口译实践中,如何处理文化禁忌或敏感信息?与文学翻译相比,其策略和侧重点有何不同?请举例说明。

三、

论述口译经验对于从事卢旺达语文学翻译可能带来的积极影响。可以从术语积累、文化理解、语言感觉等角度展开。

四、

假设你接到一项任务,需要将以下这段卢旺达语诗歌片段翻译成中文:

Mwizaumukobw