基本信息
文件名称:2025年大学《卢旺达语》专业题库—— 卢旺达语国际翻译技巧与实践探究.docx
文件大小:40.26 KB
总页数:5 页
更新时间:2025-11-21
总字数:约4.04千字
文档摘要

2025年大学《卢旺达语》专业题库——卢旺达语国际翻译技巧与实践探究

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、简答题(每题10分,共40分)

1.简述奈达功能对等理论的核心思想及其对处理卢旺达语政治文献翻译的指导意义。

2.在卢旺达语与中文互译过程中,如何处理具有强烈文化特定性的词汇?请结合实例说明至少两种处理方法。

3.结合实际翻译场景,论述增译法与减译法在保持信息平衡和目标语表达自然性方面的作用与技巧。

4.试分析在口译过程中,译员如何运用笔记技巧来辅助记忆和保证信息传递的准确性,尤其是在处理长句或复杂信息时。

二、翻译实