基本信息
文件名称:2025年大学《卢旺达语》专业题库—— 卢旺达语在国际大型会议中的口译技巧.docx
文件大小:39.87 KB
总页数:5 页
更新时间:2025-11-21
总字数:约3.24千字
文档摘要
2025年大学《卢旺达语》专业题库——卢旺达语在国际大型会议中的口译技巧
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
第一部分:理论论述
1.请简述同声传译与交替传译在国际大型会议口译中的应用场景及其主要技巧差异。
2.在处理国际会议口译中的专有名词和数字时,译员通常需要采取哪些策略来确保信息的准确传达?结合卢旺达语的特点,谈谈你的理解。
3.论述口译笔记在国际大型会议同声传译中的作用及其有效构建的基本原则。请说明你认为最适合处理快速、信息密度高的科技类会议内容的笔记符号类型(无需具体绘制,只需说明类型及其优势)。
4.阐述在国际会议口译