基本信息
文件名称:2025年大学《卢旺达语》专业题库—— 卢旺达语口译与文学翻译的异同点.docx
文件大小:40.97 KB
总页数:6 页
更新时间:2025-11-22
总字数:约4.03千字
文档摘要
2025年大学《卢旺达语》专业题库——卢旺达语口译与文学翻译的异同点
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
考生须知:
1.请将所有答案写在答题纸上,写在试卷上无效。
2.答题前请仔细阅读题目要求。
3.考试时间:120分钟。
一、
请比较并论述卢旺达语口译与文学翻译在翻译目的、信息传递方式、语言处理策略(词汇、句法)、文化因素处理以及译者角色定位等方面的主要异同点。
二、
试分析在处理卢旺达语中的谚语或习语时,口译和文学翻译通常会采取哪些不同的策略?请结合具体例子说明不同策略背后的原因和可能产生的效果差异。
三、
以卢旺达语新闻播报或