基本信息
文件名称:外交口译中模糊语言的应用及翻译策略:理论与实践的深度剖析.docx
文件大小:26.36 KB
总页数:14 页
更新时间:2025-11-23
总字数:约1.67万字
文档摘要
外交口译中模糊语言的应用及翻译策略:理论与实践的深度剖析
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当下,国际交流日益频繁,外交活动作为国家间沟通与合作的重要方式,其重要性不言而喻。外交口译作为外交活动中语言转换的关键环节,肩负着准确传达信息、促进文化交流、推动国际合作的重任,在国际舞台上发挥着不可或缺的桥梁作用。例如,在联合国大会、G20峰会等重要国际会议中,外交口译员的出色表现确保了各国代表之间的顺畅沟通,使得各项重要议题得以深入讨论并达成共识。
在外交口译中,模糊语言是一种极为普遍的语言现象。外交场合的复杂性、敏感性以及多变性,使得外交人员常常运用模糊语言来表达观点、阐述