基本信息
文件名称:语言顺应视角下电视采访话语标记语翻译的语用探索.docx
文件大小:35.95 KB
总页数:21 页
更新时间:2025-11-25
总字数:约2.98万字
文档摘要

语言顺应视角下电视采访话语标记语翻译的语用探索

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流日益频繁,电视媒体作为信息传播的重要载体,在促进不同国家和文化间的沟通与理解方面发挥着关键作用。电视采访节目以其即时性、真实性和互动性,成为观众获取国内外资讯、了解多元文化的重要窗口,其影响力不断扩大。在此背景下,电视采访翻译的重要性愈发凸显,它不仅是语言的转换,更是文化传递与交流的桥梁。精准、恰当的翻译能够确保信息准确无误地传达,促进不同文化背景的人们之间的有效沟通。

话语标记语作为一种常见的语言现象,广泛存在于电视采访的言语交际中,如英语中的“well”“youknow”“