基本信息
文件名称:2025年法律翻译考研真题及答案.doc
文件大小:23.16 KB
总页数:13 页
更新时间:2025-11-27
总字数:约3.14千字
文档摘要
2025年法律翻译考研真题及答案
一、单项选择题(每题2分,共10题)
1.在法律翻译中,将“habeascorpus”翻译为“人质令”属于哪种翻译方法?
A.直译
B.意译
C.直译加意译
D.文化替换
答案:C
2.下列哪个术语在法律翻译中通常被翻译为“诉讼时效”?
A.Statuteoflimitations
B.Billofrights
C.Contractlaw
D.Tortlaw
答案:A
3.在法律翻译中,将“dueprocess”翻译为“正当程序”主要体现了哪种翻译原则?
A.术语一致性
B.文化对等
C.句法对等
D.语义对等