基本信息
文件名称:2025年法律翻译考研真题及答案.doc
文件大小:23.16 KB
总页数:13 页
更新时间:2025-11-27
总字数:约3.14千字
文档摘要

2025年法律翻译考研真题及答案

一、单项选择题(每题2分,共10题)

1.在法律翻译中,将“habeascorpus”翻译为“人质令”属于哪种翻译方法?

A.直译

B.意译

C.直译加意译

D.文化替换

答案:C

2.下列哪个术语在法律翻译中通常被翻译为“诉讼时效”?

A.Statuteoflimitations

B.Billofrights

C.Contractlaw

D.Tortlaw

答案:A

3.在法律翻译中,将“dueprocess”翻译为“正当程序”主要体现了哪种翻译原则?

A.术语一致性

B.文化对等

C.句法对等

D.语义对等