基本信息
文件名称:英语复合句的翻译.ppt
文件大小:847.04 KB
总页数:18 页
更新时间:2025-11-29
总字数:约4.96千字
文档摘要
第二讲英语复合句的
翻译2012-2-17张伟红
主要内容一、英语名词性从句的翻译二、英语定语从句的翻译三、英语状语从句的翻译四、练习张伟红
一、名词性从句的翻译一般来说,主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句都采用顺译法,但中间可以适当断句,并且还有个别不同译法。1.主语从句Eg.1)Whateverhesawandheardonhistripgavehimaverydeepimpression.他此行的所见所闻都给他留下了深刻的印象。2)Itdoesn’tmakemuchdifferencewhetherheattendsthemeeti