基本信息
文件名称:功能翻译理论视域下唐诗英译本的多维度比较与阐释.docx
文件大小:27.55 KB
总页数:14 页
更新时间:2025-12-01
总字数:约1.96万字
文档摘要

功能翻译理论视域下唐诗英译本的多维度比较与阐释

一、引言

1.1研究背景与动因

唐诗,作为中国古典文学的瑰宝,在中华文化中占据着举足轻重的地位。唐代是中国诗歌发展的鼎盛时期,强大的国力、开放的文化精神与丰厚的文化积累,为唐诗的繁荣提供了充足的条件。众多伟大、杰出的诗人将我国诗歌艺术的发展推向高峰,存世唐诗五万四千余首,从自然现象、政治动态、劳动生活、社会风习,到个人感受,题材广泛,无所不包。在创作方法上,现实主义与浪漫主义流派并存,许多作品更是两种创作方法相结合的典范,形成了我国古典诗歌的优秀传统。唐诗继承了魏晋以来的诗歌精华,其形式丰富多样,古体诗有五言和七言,近体诗中的绝句和律诗又各有五